Présentation

  • : Kali
  • : Une photo fige un instant. Elle veut dire, vous faire réagir. Je vous présente ici quelques pensées a travers d'images, et quelques sentiments. Tout ceci dans le but de capter la vie peut être pour la voir, au moins pour l'apercevoir.

kalifoto@gmail.com
Paris, France


Discover Philip Glass!

Look for...

Sant Jordi


La Sant Jordi est une fête d'origine catalane qui se déroule le 23 avril. Sant Jordi est le patron de la Catalogne. La tradition veut que chaque année, on offre un livre et une rose. Ce jour est devenu, sous l'égide de l'UNESCO, journée mondiale du livre et du droit d'auteur.


Il existe une légende autour de Sant Jordi. Originaire de Cappadoce, il servait dans l’armée romaine et arriva un jour aux environs d’une ville de Libye nommée Silène. Dans un vaste étang voisin de la ville, habitait un dragon effroyable. Pour éviter que le dragon ne dévora la population du village les habitants s’étaient mis à lui offrir tous les jours deux brebis. Bientôt le nombre de brebis se trouva si réduit qu’on du livrer au dragon des créatures humaines. Le sort avait désigné pour victime la fille unique du roi. La légende raconte que Sant Jordi la vit en larmes et lui demanda ce qu’elle avait. La jeune fille lui raconta toute son histoire. Touché par sa détresse il alla blesser le dragon. Il ordonna à la jeune fille de lancer sa ceinture autour du cou du dragon,qui se mit à la suivre comme un chien mené en laisse. Sur la place publique du village, Sant Jordi tua le dragon. De son sang, dit la légende, sortit un rosier. Il offrit alors une rose à la princesse en gage d’amour. À dater de ce jour en Catalogne le 23 Avril fête de la Sant Jordi, chaque homme du plus jeune au plus vieux offre une rose à sa belle, chaque femme offre un livre à l' élu de son cœur.


According to popular tradition, Sant Jordi was a Roman soldier and was born in the 3rd century in Capadocia in Turkey.

The most popular legend in Catalonia about Sant Jordi tells that at Montblanc, in Conca de Barberà, there was a terrible dragon which viciously attacked men and beasts. To pacify it, lots were drawn and a person was chosen to be given as a sacrifice to the monster. One day, the misfortune fell on the king's daughter, who would have died in the beast's claws if it had not been for the arrival of a handsome knight who challenged the dragon and killed it. From his blood a rose tree grow up and Sant Jordi offered a rose to the princess. Since that day, all men in Catalunya have offered a rose to their love.

This day corresponds too with the death of Cervantes and Shakespeare. That is why, in exchange of the rose, men receive a book.




 Barcelone, la Sant Jordi est un des plus grand jour de l'année. Les étudiants ne travaillent pas et les travailleurs prennent souvent une demi-journée de congé. Les rues sont transformées en grand marché aux livres et aux roses dans le centre ville. Et on peut voir, du matin jusqu'au soir, les rues remplies de personnes spécialement souriantes et détendues.

In Barcelona, Sant Jordi's day is one of the most famous day of the year. Students do not work and workers take most of the time a half-day off. Streets are full of great books' and roses markets in downtown. Furthermore, we meet people just smiling and calm, morning and evening, all over the city.




Normalement les stands n'ont pour but que de faire partager livres et roses tout simplement, ce qui était le cas dans la plupart des rues. Mais las Ramblas quant a elles, étaient couvertes de stands de différentes associations... le tout faisant un mélange un peu spécial, mélant la tradition à la publicité. On pouvait y trouver le site du parti socialiste qui distribuait des livres gratuits, mais dans une pochette A3 en carton montrant le portrait de Zapatero! Un peu plus bas on pouvait aussi rencontrer les stands des partis ecologistes (qui on peut se dire a plus de legitimité dans ce genre de manifestations que le parti socialiste) et le parti indépendentiste catalan qui arborait une grande bannière en anglais 'Freedom Catalunia' et 'Catalunia is not Spain'... En face un petit groupe s'était positionné avec une bannière 'Free Tibet'... ce qui était certainement un pur hasard...

The stands are supposed to be a place to exchange books, flowers and good mood. It was like that in almost al streets and place... unfortunately, las Ramblas appeared to be almost a politic meeting where the socialists had a stand close to the ecologist one. Actually, when the Socialist was giving free books in a big A3 carton bag with Zapatero's head on it, the nationalist one was demonstrating english pannels: 'Cataulnia is not Spain' and ' Freedom Catalunia'. Was it on purpose that in front of it you could have read ' Free TIbet' ...nobody knows...



Articles sur le net

Need a translation?

Recommander

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus